<listing id="17fpr"><cite id="17fpr"><ruby id="17fpr"></ruby></cite></listing>
<menuitem id="17fpr"><noframes id="17fpr"><thead id="17fpr"></thead>
<var id="17fpr"><strike id="17fpr"></strike></var>
<menuitem id="17fpr"><dl id="17fpr"></dl></menuitem> <var id="17fpr"></var>
<var id="17fpr"></var><cite id="17fpr"><strike id="17fpr"><listing id="17fpr"></listing></strike></cite>
<var id="17fpr"><strike id="17fpr"></strike></var>
<var id="17fpr"></var>
<var id="17fpr"><strike id="17fpr"></strike></var><var id="17fpr"></var><cite id="17fpr"></cite>
<var id="17fpr"><strike id="17fpr"><listing id="17fpr"></listing></strike></var>
<var id="17fpr"></var>
<var id="17fpr"><strike id="17fpr"></strike></var><cite id="17fpr"></cite>
<menuitem id="17fpr"></menuitem>
<cite id="17fpr"><strike id="17fpr"><thead id="17fpr"></thead></strike></cite>
<cite id="17fpr"><strike id="17fpr"><listing id="17fpr"></listing></strike></cite>
<var id="17fpr"><dl id="17fpr"></dl></var><cite id="17fpr"></cite>
歡迎訪問釣魚網,請記住本站域名 www.dmg-elevators.com
以魚為媒,以釣會友。

 > 餌料

小兒垂釣古詩譯文,(唐)胡令能筆下小孩釣魚那些事兒

admin2 2026-05-21 餌料 評論

古詩小兒垂釣譯文

唐代詩人胡令能創作了一首名為《小兒垂釣》的詩,此詩描繪了一個小孩子在水邊全神貫注釣魚的情景,以下是“古詩小兒垂釣譯文”,期望能夠對您有所幫助!

小兒垂釣

唐代:胡令能

小兒垂釣,(唐)胡令能_古詩小兒垂釣譯文 胡令能 小兒垂釣詩句賞析

蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。

路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。

譯文

有個小孩,頭發蓬亂著,面孔青嫩,在河邊學釣魚,他側身坐在草叢當中,野草把他的身影給掩映住了。

聽到有路過之人問路,小孩擺了擺手小兒垂釣,(唐)胡令能,這擺手的動作顯得漠不關心,小孩之所以這樣擺了擺手,是生怕驚動了魚兒,因為生怕驚動魚兒,所以小孩不敢回應那過路人。

注釋

古詩小兒垂釣譯文 胡令能 小兒垂釣詩句賞析_小兒垂釣,(唐)胡令能

⑴蓬頭,表示形容著小孩的那種可愛模樣。稚子,指的是年齡小的、處于懵懂狀態的孩子。垂綸,意思是進行釣魚這個行為。綸,是用于釣魚的絲線。

⑵莓:一種野草。苔:苔蘚植物。映:遮映。

⑶借問:向人打聽。

⑷魚驚:魚兒受到驚嚇。應:回應,答應,理睬。

鑒賞

小兒垂釣,(唐)胡令能_古詩小兒垂釣譯文 胡令能 小兒垂釣詩句賞析

《小兒垂釣》乃一首依托兒童日常生活作為題材的古詩 ,詩描繪了一個“蓬頭稚子”在學釣魚 ,呈現出“側坐莓苔草映身”的畫面 ,有路人朝著小兒招手 ,目的為了借問打聽某些事情 ,然而那小兒卻“怕得魚驚不應人”(即怕驚到魚從而不置一詞) ,實在是活靈活現 ,并且惟妙惟肖 ,達到了形神兼備的程度 ,充滿了意趣盎然之感。其藝術成就一點兒也不遜色于杜牧頗為著名的《清明》一詩。

此詩劃分成垂釣與問路這兩層,開頭的第一句,還有第二句,著重在于去寫垂釣,也就是描繪其形態,而第三句以及第四句呢,著重在于問路,也就是凸顯其傳神之功。

第一句,稚子,乃是小孩之意。第二句,“蓬頭”描繪其外貌,凸顯出小孩的幼稚頑皮,天真且可愛,“綸”為釣絲,“垂綸”即題目里的“垂釣”,也就是釣魚之舉。詩人對于這垂釣小兒的形貌未作粉飾,徑直寫出山野孩子頭發蓬亂的固有模樣,令人感到自然可愛又真實可信。“學”是這首詩的詩眼。此小孩子剛開始學釣魚,故而格外小心。在垂釣之際,呈現出“側坐”姿態,草映照著其身,行為情景,仿若就在眼前。“側坐”有著隨意坐下的含義。不是穩坐,而是側坐,正契合小兒剛開始學這個門道時的心境。由此能夠想象出小兒自由自在、全神貫注釣魚的情形,“莓苔”,指的是生長在陰暗潮濕之地、貼著地面的較低等植物。從“莓苔”不但能曉得小兒挑選的釣魚之地是陽光少見、人跡罕至的地方,還是一個魚不驚擾、人不被暴曬的極為理想的釣魚地方,這是為后面所說的“怕得魚驚不應人”做了鋪墊。“草映身”,并非僅僅是給小兒畫像,在結構方面,它和下句的“路人借問”存在直接承接關聯,路人向小兒打聽,是由于能看見小兒。

后兩句里,“遙招手”的主語依舊是小兒。當路人發出詢問時,小兒因懼怕應答會驚跑魚兒,故而從很遠處招手卻不回應。這是從動作以及心理層面來刻畫小孩,展現出其有心計、有辦法,機靈聰慧。小兒之所以用動作替代答話,是怕把魚驚散。小兒的動作是“遙招手”,這表明小兒對路人的問話并非毫不在意。小兒在“招手”之后,又會怎樣向“路人”低聲悄語,那是讀者自可想象之事,詩人再無交代之必要,所以,在說明了“遙招手”的緣由后,詩作便就此結束。

唐詩里,寫兒童的題材相對較少,所以顯得頗為可貴。這首七絕刻畫小兒垂釣別具一番情趣。詩里面,沒有絢麗多彩之色,沒有刻意雕琢修飾,仿若一枝清麗的剛露出水面的芙蓉,于平淡淺易的敘述當中透露些許純真、無盡童趣以及幾分專注。此詩堪稱一篇情景交融、形神兼備的描繪兒童的佳作。

Tags:古詩 小兒垂釣 胡令能 譯文 兒童生活

欄目排行
欄目推薦
    熱門tag
    餌料 鯽魚 野釣 餌料配方 海釣 路亞 鱸魚 夜釣 窩料 海竿 競技 北京 爆炸鉤 手竿 翹嘴 冰釣 船釣 比賽 拋竿 遛魚 泄力器
    最新評論
    一二三四高清免费播放视频