> 海釣
蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。
頭發亂蓬蓬的小孩子在學進行釣魚這個行為,他側著身體坐在存在莓苔的陰濕之處,在那個地方野草生長得非常高,野草將小孩子的身體給遮掩住了。
胡令能
蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。
【注釋】 蓬頭:頭發亂蓬蓬的。
稚子:年齡小的孩子。

垂綸:釣魚。綸:釣魚用的絲線。
莓:一種小草。
苔:苔蘚植物。
映:遮映
借問:向人打聽。
魚驚:魚兒受到驚嚇。

因:“應”的意思是回應、答應。譯文里,有個頭發蓬亂、臉面稚嫩的小孩在學著用絲線釣魚,他斜著身體坐在野草叢當中,野草把他的身子給遮掩住了。當聽到有路過的人來問路時,他趕忙在遠處大幅度地招了招手,因懼怕驚動了魚兒,所以不敢對過路人作出回應打點。
一個給頭發胡亂扎著的小孩,模仿大人去釣魚,側身坐在莓苔上邊,身影被野草遮掩起來,聽到有路過的人詢問要去的道路,小孩急忙遠遠地擺動起手來,因為懼怕驚擾原本游動、逗留其中的各條魚,所以不敢高聲去回應人家的問詢。
譯文2:有個小孩,頭發比較蓬亂,面孔顯青嫩,在河邊學釣魚呢,他側著身子坐在草叢當中,野草把他的身影給掩映住了。聽到有過路的人過來問路,小孩對此漠不關心,只是擺了擺手,就怕驚動了魚兒哦,所以不敢回應那個過路人。
賞析:
胡令能,生于785年,卒于826年,是唐朝的詩人,隱居在圃田,也就是河南的中牟縣改寫小兒垂釣古詩,處于唐貞元、元和時期,他家境貧困,年青的時候靠修補鍋碗盆缸維持生計,被人稱作“胡釘鉸”,他的詩語言淺顯,不過構思精巧,生活情趣濃厚,現今僅僅留存七絕4首。

這是一首詩作,其題材是兒童生活,這款詩作寫了這樣一個情景,有個小兒,他稚氣未脫,在水邊學釣,這個情景被描寫得有形有神,充滿意趣。
唐詩里頭,寫兒童的題材數量比較少,故而顯得很可貴。這首七絕寫小兒垂釣有著別樣的情趣。此詩不存在絢麗的色彩 ,沒有進行刻意的雕飾 ,恰似一枝清麗的出水芙蓉 ,在平淡淺易的敘述里面透露出幾分純真 ,有著無限的童趣 ,還有一些專注。
重點在于寫形的是一二句,重點在于傳神的是三四句。稚子,也就是小孩。“蓬頭”描繪其外貌,凸顯出小孩的幼稚頑皮,以及天真可愛。“綸”指的是釣絲,“垂綸”便就是題目里的“垂釣”,也就是釣魚之意。詩人對于這垂釣小兒的形貌并未加以粉飾,直接寫出山野孩子頭發蓬亂的原本面目,讓人感覺自然可愛且真實可信。“學”是這首詩的詩眼。這個小孩子剛開始學習釣魚,所以格外小心。在垂釣的時候,呈現出“側坐”的姿態,草映襯著他的身體,行為情景,仿佛就在眼前。“側坐”有著隨意坐下這樣的意思句末有標點符號。并非穩坐,而是側坐,這恰恰與他剛開始學習此道時的心境相契合。由此也能夠想象出小兒毫無拘束專心致志釣魚的場景。“莓苔”,是指那種貼著地面生長,在陰濕地方的低等植物。從見到“莓苔”,就不僅能夠知道小兒所挑選用來釣魚的地方處于陽光少見、人跡罕至之處,而且還是一個魚不會受到驚嚇、人不會遭受暴曬的頗為理想的釣魚所在。這就為后面所說的“怕得魚驚不應人”做了伏筆。“草映身”,不僅僅是給小兒畫像,在結構方面,它和下句的“路人借問”存在直接承接關系,路人之所以向他打聽,是由于能看見他。
小兒仍是后兩句中 ,“遙招手”的主語。 當路人進行詢問時 ,小兒因內心害怕應答會驚到魚 ,所以從老遠的地方招手 ,卻并不做出回應。這刻劃小孩是從動作以及心理方面入手的 ,展現其有心計 ,具備韜略 ,且機警又聰明。其以動作替代答話 ,是由于害怕把魚驚散。他的動作是“遙招手” ,這表明他對路人的問話并非毫不在意。“招手”之后 ,他又會怎樣向“路人”低聲耳語 ,屬于讀者想象中的內容 ,詩人無需再做交代 ,故而 ,在說明“遙招手”的原因后 ,詩作緊接著便結束了。進行以上簡略分析后能夠看出,前兩句雖重點在于寫小兒的體態,然而“側坐”跟“莓苔”并非只是單純的描狀寫景之筆,后兩句雖著重寫小兒的神情,不過在第三句當中尚存在描繪動作的生動筆墨,這首詩堪稱一篇情景交融、形神兼備的描寫兒童的佳作。
關鍵詞:小兒垂釣
猜你喜歡
- 2026-01-30 改寫小兒垂釣古詩,領略兒童釣魚時的天真神態與童趣

