<listing id="17fpr"><cite id="17fpr"><ruby id="17fpr"></ruby></cite></listing>
<menuitem id="17fpr"><noframes id="17fpr"><thead id="17fpr"></thead>
<var id="17fpr"><strike id="17fpr"></strike></var>
<menuitem id="17fpr"><dl id="17fpr"></dl></menuitem> <var id="17fpr"></var>
<var id="17fpr"></var><cite id="17fpr"><strike id="17fpr"><listing id="17fpr"></listing></strike></cite>
<var id="17fpr"><strike id="17fpr"></strike></var>
<var id="17fpr"></var>
<var id="17fpr"><strike id="17fpr"></strike></var><var id="17fpr"></var><cite id="17fpr"></cite>
<var id="17fpr"><strike id="17fpr"><listing id="17fpr"></listing></strike></var>
<var id="17fpr"></var>
<var id="17fpr"><strike id="17fpr"></strike></var><cite id="17fpr"></cite>
<menuitem id="17fpr"></menuitem>
<cite id="17fpr"><strike id="17fpr"><thead id="17fpr"></thead></strike></cite>
<cite id="17fpr"><strike id="17fpr"><listing id="17fpr"></listing></strike></cite>
<var id="17fpr"><dl id="17fpr"></dl></var><cite id="17fpr"></cite>
歡迎訪問釣魚網,請記住本站域名 www.dmg-elevators.com
以魚為媒,以釣會友。

 > 釣魚視頻 > 四海釣魚 > 裝備發燒友

紅色風暴 紅警:電視劇《鋼鐵是怎樣煉成的》八大敗筆

admin2 2023-12-30 裝備發燒友 評論

文/紅警蘇紅不懂愛

1.主題混亂——誰為誰工作?

電視劇《鋼鐵是怎樣煉成的》在獲得各方好評的同時,也傳出了慣常的“后院著火”的消息。 編劇和導演堅持自己的觀點,互相批評,無意被自己拍的電視劇感染。

這背后,其實反映了這部電視劇的主題是誰決定的問題。

從導演韓剛的介紹中我們了解到,中國作家寫的初稿并不理想,不得不請另一位烏克蘭作家重新開始,有些章節幾乎被完全推翻。

這說明中國人在拍攝這部電視劇的時候,還沒有清楚地知道自己要拍什么,如何拍。 進入實際拍攝階段后,他們不得不趕緊把劇本主權托付給別人,向別人定制劇本,然后等飯熟了,“寫一集(該劇導演原話)” 。

因此,在這種情況下,與其說烏克蘭演員為中國人工作,不如說中國人為他們工作。 因為電視劇的本源是別人創作的,你的投資是好的,但電視劇的“根本”卻被顛倒了,必然會導致風格和性質的改變。

這可能是中國特有的現象。

回憶起該劇的導演賈娜曾擔任《紅色戀人》的副導演,她還邀請了好萊塢編劇來撰寫劇本。 我們覺得我們有勇氣去國外,邀請其他國家的演員,但似乎不敢用自己的獨立思考來確定主題概念。 我們要如履薄冰,用別人的頭腦來代替自己的思想,甘愿成為別人思想的嫁衣。 。

因此,電視劇中最受歡迎的主題,如“紅色風暴”和“反革命鎮壓擴大”,并不是中國觀眾和讀者感興趣的問題。然而,烏克蘭編劇花費了大量時間來描述并將它們插入到有關蘇聯成立的故事中。 看起來很不倫不類。

不知道美國人是否邀請了中國編劇來協助創作《末代皇帝》。 當中國人對丑化皇帝登基的戲表示遺憾時,他們并沒有屈服于中國影視中根深蒂固的對皇帝的尊重,仍然堅持自己的觀念。 好萊塢聘請中國編劇拍《花木蘭》? 歌劇《圖蘭朵》在中國上演,但只放棄了導演的頭銜,但關鍵的編劇職位并沒有放棄,因為擔心被指責不當。 放棄。 所以我覺得這決定了這部電視劇是不是我們給別人打工的。

烏克蘭編劇根據自己民族的習慣,在寫臺詞時著眼于日常生活,帶有濃厚的幽默基調。 但他們缺乏中國電視劇對話的連貫性和心理刻畫,使得人物臺詞非常具有異域風情,就像翻譯一樣。 電影中,但人物內心的感受并沒有詳細展現。 例如,在這一章的開頭,保羅總是保持沉默。 雖然體現了他執著的性格,但他的心理活動很難被看到,所以形象很單薄。

二、保羅的愛恨情仇——“紅色戀人情結”的作用

為了故事的緣故,電視劇在原著故事的基礎上加入了劇情線索,而在這個劇情中,作者無疑選擇了愛情。 用這個原理來處理,保羅立刻就被卷入了紅色三角漩渦之中。 我們從一開始就和和小旅館的服務員形成了三角關系,后來又和和Tonya形成了三角關系,然后又和Lida和形成了三角關系,又和和Anna形成了三角關系,全都惹了麻煩。 三角關系。 三角形頂點的另一個人也有類似的性格。 兩人都是不道德、心胸狹隘、嫉妒心強的人。 他們都與保羅打了一架。 尤其是麗達。 在小說中,作者寫了她與保羅的好朋友塞里奧莎的愛情故事。 電視劇中,塞廖薩的所有情節都讓位于保羅。 這大概就是中國人心里的想法。 根深蒂固的“高大全”模式肯定在起作用,所以在保羅和托尼婭的感情鎖鏈被打破之前,他們就卷入了與利達和邱占寧的三角關系:保羅一看到邱占寧就來到了利達身邊一直跟著他,直到和邱達打起來,差點受到嚴厲的懲罰。

當安娜出現在故事??中時,保羅也未能逃脫三角關系的糾葛。 事實上,保羅和安娜之間的戀情在小說中并沒有明確提及,只是簡單提及。 然而,一旦到了電視劇,上演了一場不錯的三角劇,情感也夾雜在保羅和杜巴瓦的工作沖突中。 糾纏。

因此,劇中的保羅=紅色+情人,這正是該劇導演曾經參與拍攝的電影。

3、多一個吻——死在牡丹花下的動機

奧斯特洛夫斯基曾說過:“我在書中描述的遠非一個保羅,而是千千萬萬個柯察金”。 正是懷著這樣的動機,作者塑造了保羅的少年生活。 朋友,寫下了他和Lida之間的愛情。 此時,保羅遠離家鄉,加入了紅軍。 他和莉達、塞廖沙根本不在同一個時空。 電視劇中,保羅并沒有飛走,而塞廖沙卻成了一個無足輕重的人物。 甚至他參加紅軍也是保羅向利達推薦的。 保羅和利達之間的情感線索過早地凸顯出來。 在小說中,作者一直謹慎地描述保羅和麗達的關系,但在電視劇中,保羅很可能突出了保羅情人的氣質,并添加了白樺林中的吻戲。 激戰前夕,利達邀請保羅在樹林里見面。 作為一名部隊團政委,她一生都在做思想政治工作,卻沒有享受生活。 我想即使有可能,按照《鋼鐵是怎樣煉成的》的主題風格也嚴重偏離了原作的精神。 我們感覺,這似乎是“紅色戀人情結”的又一次爆發。

4、戰斗面目全非——騎兵變成步兵

原著小說《鋼鐵是怎樣煉成的》用詩意的語言描述了戰爭場面。 保羅頭戴布瓊尼帽、手握軍刀、向敵人奮戰的形象幾乎成了保羅的標志。 。 電視劇用想象力構建了解放保羅家鄉的戰役,詳細描述了偵察敵情、摸清敵軍防御計劃、采取東西夾擊戰術吸引敵軍炮火的故事。 這樣的夸張是可以理解的,但是在展示部隊沖鋒的時候卻沒有看到。 騎兵隊形,但保羅和步兵沖入樹林,最終被炮彈擊倒。

這個戰爭場面與保羅的騎兵身份和小說中的描述完全不同。 電視劇結尾剪輯的前蘇聯電影中的騎兵沖鋒鏡頭,似乎與電視劇的故事沒有任何聯系。

奇怪的是,當古羅波的匪徒發動叛亂時,鏡頭里看到敵方騎兵炫耀威力,頗為可觀。 這些騎馬鏡頭也被用在了電視劇的結尾,與蘇聯電影的鏡頭混合在一起,被認為是紅軍的戰斗場景。

5、保羅在紅色風暴中變成了海鴨——現代意識導致性格扭曲

十三集的《紅色風暴》是電視小說的杰作。 當衛戍司令利特卡被敵人槍殺后,朱赫萊發出了“紅色風暴”指示,但保爾卻表現出了與其思想基礎的嚴重偏離。

保爾對于鎮壓反革命的殘酷程度感到不解。 當他在監獄里遇見維克多時,他其實以為他們之間只是私人恩怨。 事實上,如果按照劇中的設計,維克多參與了叛亂陰謀,那么就不僅僅是私人恩怨了。 保羅在攻擊敵人時也表現出猶豫。 比如,他進屋搜查的時候,就落入了古羅博的計劃之中。 他因為留意了那個使用蒙眼技能的小女孩而疏于防范,導致利特卡被敵人暗殺。 (小說中保羅沒有介入此事)。 看到反革命分子遭到殘酷鎮壓,他深感悲痛。 最后,他找到了懷里抱著孤女的麗達,像個孩子一樣尋求依靠,對她說:“沒有你,我的日子會很難過。”

或許導演們在改編時刻意強調了他的人性和人道主義的一面,但這一集的前因后果之間的擺放顯然缺乏說服力。 古羅博軍隊的野蠻行為之前曾被藝術夸大過(比如“屠殺猶太人”段落)。 的未婚妻因他們的殘暴而死亡。 而且,就連朱賀來也因為敵人的刺殺而無法抑制自己的憤怒。 但保羅并不知道自己犯了什么罪,他一直在想。 他多次去找朱鶴來傾訴自己的感情,但始終愿意引導、開導保羅的朱鶴來卻一言不發。 怎么會有人理解這一點呢? 保羅在這一集里感覺太沒用了,而且極其矛盾。 事實上,跳過這一集,保羅似乎又回到了真實的自己。 比如,在送安娜回家的路上,他對歹徒毫不留情,連續殺死了幾個歹徒; 當保羅獨自深入匪徒巢穴時,大肆殺戮,心狠手辣。 當時他的心里就沒有任何疑問。 他也沒有對這些歹徒進行審判。

小說只說保羅離開是因為他太忙于為契卡工作。 電視劇虛構了上述原因。 雖然可能符合現代意識,但卻嚴重損害了保羅的形象,因為小說里對保羅有這樣的描述:“他從來不懂得憐憫他的敵人”。

6. 孤獨的英雄——墜入好萊塢

風暴紅色預警視頻_風暴紅色預警_紅色風暴

保羅在鐵路工廠當管理員的場景,經過導演的精心構思,構成了一個完整的故事。 當區委書記派他到工廠擔任車間保管員時,保羅感到驚訝并多次反對。 小說中,保羅主動要求放棄一切行政職務,成為一名普通工人。 電視劇這樣的描述低估了保羅的意識。

當他在工作中受到攻擊時,他沒有通過工人集體、地方組織、司法機關等正常渠道來獲得支持。 相反,他與憑空出現的街頭兒童建立了斗爭聯盟紅色風暴,并利用他們作為自己的線人。 ,掌握了情報,終于深入敵巢。 經過一場堪稱“好看”的槍戰和好萊塢式的“最后一刻”營救,化險為夷,消滅了敵人。 但這還是一個融入組織、成熟的保羅嗎? 因為保羅一直強烈地意識到自己不能離開球隊,尤其是在重病臥床的情況下,他也渴望生活在集體中。 但電視劇里的保羅,用他在節目中的話說,就是他“不太信任”那些人(大概指的是司法部門),但最終還是這些機構救了他。 這樣的改編電視劇,看著還不錯,但是保羅的性格似乎又回到了剛入伍時的水平。 任性的導演一邊自得其樂,一邊將保羅從鋼鐵恢復為鋼鐵。

7.托尼婭角色新定義——導演停不下來的車

托尼婭不僅身份發生了變化,從一個毫無經驗的中學生變成了一名學醫的大學生,就連她的家庭背景也發生了變化。 她的父親為刺殺黑幫頭目而壯烈犧牲。 她還與保羅建立了一種救生員關系。 她多次保護和幫助保羅,陰差陽錯地變成了一位出身革命家庭的女革命家。

但這樣一來,電視劇就有點難以忍受了。 小說中保羅和托尼婭的幾段友誼在如此巨大的矛盾面前顯然不夠有趣。 小說中保羅和托尼婭是在釣魚時相識的,而電視劇則講述了他們在公園里相識,保羅因要幾個盧布的賭注而與維克多發生爭執,以及隨后發生的一系列誤會的故事。 劇情演變成了保羅英雄救美的壯觀場面。 而且,電視劇還加劇了小鎮地下斗爭的激烈程度,設計了鞋攤的聯絡點、瑟廖莎姐姐的刺探情報等一系列地下黨的活動。保羅基本上沒什么事,但他和董的關系卻很密切。 妮婭的情感發展顯然脫離了主線劇情。 這也是改編者為難自己的原因:斗爭線被豐富起來,而保羅則被“豐富”到了與托尼婭的關系中,這必然會導致劇情的失衡。

電視劇采用了浪漫的概念,將保羅和托尼婭之間的關系從含蓄變為明確,這與原著小說關系不大。 有了這樣同甘共苦、共同奮斗的前因,當兩人在《筑路》劇中再次相遇時,編劇的矛盾和猶豫從托尼婭的人物描述中可見一斑。 劇中,她依然不愿放開保羅,仿佛現在的家庭并不幸福,她也悲傷地暗示,他們之間的關系可能會完全不同。 你看,這好像就是《泰坦尼克號》的鼻祖。 當然,我不知道誰模仿誰。

據稱,參與拍攝的烏克蘭演員強烈要求保羅和托尼婭再次見面。 這個近乎幼稚的要求,在電視劇中居然得到了滿足。 于是,兩人在家鄉橋頭再次相遇,卻只能用典型的“蛇足”相遇來形容,在性格沖突方面并沒有任何新的進展。 奇怪的是,托尼婭似乎用一種理解的語氣,把保羅稱為“鋼鐵”,就像一個點。 她對保羅的評價與原著的立意和基調完全不同。 當然,這只能體現出作者把托尼婭塑造得多么可愛,讓后來的人忍不住修改了生活的嚴酷不可避免的痕跡。 這也證明了原作者不為浪漫情操所動的現實主義精神是多么可貴。 這應該就是這部作品能夠流傳至今,并不像普通言情小說那樣缺乏生命力的原因。

8、成功的失敗——原諒導演的好意

我們所討論的失敗主要是指偏離原著、違背生活現實。 在電視劇改編中,我們看到導演顯然是盡可能地省略了原著小說中對生活嚴酷的描述,但我們還是準備盡力去原諒這樣的改變。 因為這體現了適配器的善意。 雖然這種情感脫離了原作對生活的嚴酷和殘酷的揭示的深度。

小說中描述朱赫來到反革命委員會時,只剩下一只手臂,但電視劇中根本沒有提及。 這可能是適配器的造作造成的扭曲。 朱鶴來的命運一直為讀者所關心。 小說沒有提及他最后的下落。 然而電視劇的結尾卻是朱鶴來帶來了小說出版的消息。 真的有點像契訶夫戲劇中強調的“墻上的墻”。 必須使用槍。”

電視劇美化了保羅的嫂子,也省略了保羅和妻子達雅之間的家庭斗爭的情節,避免了生活中的雜亂。 這給人一種安慰的感覺,因為小說中這樣的描述給人的感覺太沉重了,但我認為這是以犧牲鋼鐵鍛造的環境強度為代價的。 盡管如此,我們仍然對這次失敗表示贊賞,認為這是第八次失敗。

Tags:保爾 電視 三角 原著 改編

欄目排行
欄目推薦
    熱門tag
    餌料 鯽魚 鱸魚 路亞 海釣 競技 北京 比賽 手竿 海竿 野釣 拋竿 翹嘴 餌料配方 窩料 泄力器 遛魚 船釣 夜釣 爆炸鉤 冰釣
    最新評論
    一二三四高清免费播放视频